占據華爾街的我們都是那99%(翻譯)
winggundam :: all :: 轉貼blog
第3頁(共6頁)
回復: 占據華爾街的我們都是那99%(翻譯)
我只拿到最低時新。
我吃的還算不錯是因為:
我沒有車
我沒有保險
我沒有孩子或寵物
我沒生病
我沒欠債
……我們之中的其他人究竟是如何生存下來的?
你最好相信我們是那99%
占領墻街.ORG
回復: 占據華爾街的我們都是那99%(翻譯)
我是一個單親媽媽,一周工作超過40小時卻只能勉強維生。我好想我的寶寶。
我曾兩次申請到醫療補助,但不到一個月就被除名。
我女兒和我都沒有保險,也從未得到過任何援助。
何時我才能喘口氣?
我是那99%
回復: 占據華爾街的我們都是那99%(翻譯)
我的童年很不幸,媽和後爸總是在吵架,為了錢或者只是因為太疲憊,也可能是因為看不到希望,因為無論他們工作多麼努力也僅僅能維持讓我們的頭頂有片瓦遮身。
他們終於要離婚了。我們剛剛發覺他們即將失去曾經為之奮鬥的房子。只願我的孩子不必在那1%手中受苦。
我是那99%
占領墻街.ORG
缺少醫保和直到大學的免費公共教育,不公平的稅收,在我看來比任何其它問題對“婚姻神聖不可侵犯”以及“家庭價值”的破壞性都大——如果我們總是在這樣一個腐敗的系統中苦苦掙紮著尋找自我價值和滿足感,我們要怎樣才能維持自己的家庭?如果家庭是美國社會的基石,那麼社會架構正因那1%而行將崩潰。
我只能看著我的父母無止無休地掙紮謀生,這剝奪了他們的幸福,也讓我難以找到自己的幸福。我支持此次運動是因為我已經厭倦了看著那1%繼續無視我以及我所愛的人的基本人權。我還欠著2萬刀助學貸款,沒有醫保,對艱難時期有所預期,如果情況不能很快改變的話。這個國家顯然是以全民自由公正的理想立國的——我們的政府需要停止讓公司奴役我們,給我們社會公正。
回復: 占據華爾街的我們都是那99%(翻譯)
我們受過高等教育,零負債,痛徹地體會到我們作為一個國家所面對的問題,並願意為公眾利益做出犧牲。但首先需要有人對我們提出要求。
我們是美國人。我們是那99%。
占領墻街.ORG
回復: 占據華爾街的我們都是那99%(翻譯)
我大學畢業3年了,有工作,只欠1萬刀助學貸款。我很幸運!我為一個非營利機構全日工作。我一年只賺不到2萬刀,我能靠這些錢維持生活,我很幸運!我負擔不起這份工作提供的醫保(175刀)→我從滿26歲(9個月前)起就沒有了醫保。我永遠不必在食品和汽油之間做出選擇,只是因為我的父母有時會接濟我。我負擔不起在城裏的好地段租房。我負擔不起車險。我(有時)會償還我的助學貸款。我很幸運!我的公司的反歧視政策中不包含性向。我是同性戀。因為我的性向我沒有失業保險,但我至少還有份工作。我很幸運!我幾乎不可能在我公司裏拿到2萬刀以上的年薪。我幾乎不可能找到一份薪水更高的工作。我很幸運!但我也很害怕。我可以維持生活,但是能維持多久呢?
我是那99%
占領墻街.ORG
回復: 占據華爾街的我們都是那99%(翻譯)
我30歲,負債45000刀
我幾乎付不起房租
找到一份工作出奇的困難
我們在期待第一個孩子2012年2月降生
我活一天算一天
我需要看牙醫
我沒有醫療保險
我是那99%
占領墻街.ORG
回復: 占據華爾街的我們都是那99%(翻譯)
錢不等於力量
人民才是力量
我是那99%
占領墻街.ORG
我的室友和我不知疲倦地工作,只為讀下一個只有進一步深造才能找到工作的學位。我選了我能上的最多課時,做誌願者,並找了一份工作。今年夏天我一周工作6個整天。但是,認為自己會有足夠的錢讀下這個學位的想法很愚蠢,更別提更高層的學位。
我不期待世界或是我的國家為我提供一切。
我只希望能得到一個公平的機會。
回復: 占據華爾街的我們都是那99%(翻譯)
我父親18歲加入美國空軍,學了一門手藝,之後當了30多年辛勤勞作的修車工。他的健康出了問題卻付不起治療費,他的糖尿病越來越嚴重,終於殘疾了(立刻被他工作的地方不假思索地辭退)。在他申請津貼期間,我們在一輛小車裏住了兩年,而他被拒絕了很多次。我母親從13歲就開始工作,但5年前中風了,一只胳膊癱瘓。她有一只眼睛幾乎失明並且經常抽搐。他們兩人的助殘金加在一起都不夠支付房租和藥費。 我父親有糖尿病、癌癥和帕金森癥,而我母親需要治療心臟病和抽搐的藥物。她背地裏仍舊不得不獨臂為富人打掃房子,只為了他們倆能有口飯吃。我們是那99%。
回復: 占據華爾街的我們都是那99%(翻譯)
31歲。大學畢業。讀理科學士學位沒有欠下助學貸款。患潰瘍性結腸炎,病得太重8年無法正常生活。從未經營起一份事業。醫保支付了3次手術費用,使我得以痊愈。我把自己從廢墟中拉了起來。3年後過了進實驗室做研究的培訓。每周工作60-70小時,仍無力負擔從父母家搬出來住。理科學位+無負債曾經是成功的保障。究竟發生了什麼?
我是那99%
占領墻街.ORG
我盡全力了。即便天資聰穎、成績優異、推薦信給力、無負債、有特長、學位搶手,我仍不比其他任何人過的好。也許等我40歲的時候會成為一個獨立的成年人?也許那時我就不必在房租和食品之間抉擇?
回復: 占據華爾街的我們都是那99%(翻譯)
我今年59歲。在經歷了長達30年的婚姻之後,我的丈夫為了一個更年輕的女人離開了我。
我考慮到了我的贍養費和退休金。這還算好的。99%中的很多人都沒有退休金。
我的醫保貴得嚇人。為了每年10000刀的賠付上限,我每月要支付400刀,卻只能享有70%的醫保賠付比例。不包含牙科費用。但這還算好的。99%中的很多人根本沒有醫保。
我所居住的地區房產稅很高,但我還負擔得起。所以這還算好的。99%中的很多人失去了他們的居所。
我有(三個)孩子,我愛他們,他們也愛我。孩子中一個失去了他的房子,另一個沒有醫保。還有一個需要一份工作。他們都很努力工作,所以我伸出了援手。這還算好的。99%中的很多人無法對自己的孩子伸出援手,因為他們自身難保。
我母親年事已高,身體虛弱。我有一個兄弟,他是殘障人士。我有些朋友已處在懸崖邊上。我聽到請求後,還能提供些許幫助,為此買單。但99%中的很多人提出請求卻無人理會。 這個國家很扭曲,那些大企業,大銀行和大亨們不需要自己買單,而是讓那99%的人為他們買單。這可很不好,一點都不好。
我站在我的母親,我的兄弟,我的孩子和我的朋友這邊。
我站在99%這邊。
回復: 占據華爾街的我們都是那99%(翻譯)
I live in the chilly north east. I am an unemployed mother. My daughter just asked me to turn on the heat after she got out of a shower. I had to explain to a 10 year old why we couldnt afford to spare the oil, because we need to conserve it for the cold harsh winter days that are coming. I am the 99%
我住在寒冷的東北。我是一個母親,我失業了。我的女兒洗完澡後問我能不能把暖氣打開。我不得不向這個10歲的孩子解釋為什麼我們不能使用儲備燃料,因為我們必須把它留到即將到來的冰冷刺骨的冬季在用。我屬於99%。
回復: 占據華爾街的我們都是那99%(翻譯)
我是我的家族裏第一個大學生。
我拿到了哈佛大學的全獎,於2010年五月份畢業並獲得碩士學位。
從哈佛畢業以後,我甚至找不到一份全職工作,只能依靠一份低薪的臨時工作維持生計。
我背負著60000刀的學費貸款。
我屬於99%。
占領花街.org
占領波士頓.com
回復: 占據華爾街的我們都是那99%(翻譯)
我49歲,我因無根據的(hearsay)罪行(假裝攻擊)而被捕,我的老板解雇了我,我不得不和70歲的父母一起生活,他們家裏已經抵押了二件東西,因為付不起醫療帳單。我的女兒和兒子每天都哭,因為我4個月前曾經自殺。
回復: 占據華爾街的我們都是那99%(翻譯)
I graduated from a major U.S. university with a master’s degree.
My thesis included landmark research.
My GPA was 4.0.
I haven’t been able to find a job. At all. Even in food service.
I owe $92,000 in loans.
More than anything, I want to work. I want to contribute.
I want to do what I studied to do — and I want to pay my debts.
No charity — just a chance.
I am the 99%
我畢業於美國的主流大學,碩士學位,我的論文包括landmark research(這是啥研究?),我的GPA是4.0. 我找不到工作,甚至在飲食服務業。我負擔92000美元貸款。最重要的是,我想工作,我想有所為。我想從事我所學過的,而且我想償還我的債務。不是救濟——只要一個機會。我是99%。
回復: 占據華爾街的我們都是那99%(翻譯)
我是個有兩個漂亮女兒的父親.我從2008年10月以來處於失業中.
我是一個商業分析師,但一直沒能找到個法律相關的工作.如果沒有食品券以及我父母的支援,我們(應該是指他和女兒)就沒有足夠的食品,醫療保險甚至於住的地方.
在沃爾瑪的最低薪水工作讓我無法養育我的兩個孩子,所以我每天工作的同時,祈禱著能有電話打進來幫我解決照顧孩子的問題.
我並非在求援,我是在尋求一個公平的機會使我有可能成功.
我是個純正的美國人.我屬於那99%.
回復: 占據華爾街的我們都是那99%(翻譯)
我從11歲就開始繳納醫療和社會保險.這花費了我的退休工資,而且我從不吝惜為社會福利事業和教育活動捐款.
(但)現在我每天為了4個孩子的未來擔憂.我不敢購買食物以外的東西.我希望能把一部分經濟狀況不佳的美國人用於社會保障的資金繳納免除掉.
我們正在因房屋被收回重新拍賣,貧窮,獨居等而走向慢性死亡.(意譯,大意就是因這三點而處在慢性的疾病中)
回復: 占據華爾街的我們都是那99%(翻譯)
I am a Food Stamps caseworker, and I stand in solidarity with my clients. Many are looking for work. Many have children. Many are elderly or disabled. They all deserve better than this. I am thankful to have a job, but I hope for a day when my services are no longer needed. We are the 99%.
我是食品券社會工作者,我堅定地站在我的客戶這一邊。很多人在找工作,很多人有孩子,很多是老人或者無能力者。他們都應該過得比這更好。我對於自己有一份工作而感恩,但我希望我的工作有一天不再被需要。我屬於99%。
winggundam :: all :: 轉貼blog
第3頁(共6頁)
這個論壇的權限:
您 無法 在這個版面回復文章